Arrêt de service lundi 11 juillet de 12h30 à 13h : tous les sites du CCSD (HAL, Epiciences, SciencesConf, AureHAL) seront inaccessibles (branchement réseau à modifier)
Abstract : The theory of language adopted by the sociology of translation turns away from «linguistic turn» and comes down to a «descriptive» conception of language. This article seeks to questioning this hypothesis from field experiences where the referential discourse approach fails to grasp what is going on. The lack of reference to the theory of speech acts constitutes a starting point to the issue.
Résumé : La théorie du langage adoptée par la sociologie de la traduction tourne le dos au « linguistic turn » et revient à une conception « descriptive » du langage. Cet article vise à questionner cette hypothèse à partir d’exemples de terrain où l’approche référentielle du discours échoue à comprendre ce qui s’y joue. L’absence de référence à la théorie des actes de langage constitue un point d’entrée à ce questionnement.